МИДКНР:Олимпиа?даго?давПеки?несостои?тсявпо?лномобъёме中国外交部:北京冬奥会将如期全面举行朗读:Павел(俄)
01
Официа?льныйпредстави?тельМИДКНРВанВэньбиньзаяви?л,чторуково?дствостраны?наме?ренопровести?пеки?нскуюзи?мнююОлимпиа?дувгоду?всоотве?тствиисутверждённымипла?нами,несмотря?напандеми?юкоронави?руса.中国外交部发言人汪文斌表示,尽管面临(全球)新冠疫情大流行,但中国国家领导层仍将按照既定方案举行年北京冬奥会。"Кита?йудели?лпервоочередно?евнима?ниесде?рживаниюпандеми?иивосстановле?ниюэконо?мики,обеспе?чивблагоприя?тныеусло?виядляпроведе?ниязи?мнейОлимпиа?дывПеки?не",-сказа?лдиплома?твхо?дерегуля?рногобри?финга,вы?разивуве?ренность,чтосоревнова?нияпройду?тблестя?ще.汪文斌在例行记者会上表达了对举办一届精彩冬奥会的信心,“中国率先控制住国内疫情,并实现经济复苏,为北京冬奥会顺利举办创造了有利条件”。
02
ВанВэньбиньобрати?лвнима?ние,чтокита?йскиевла?стипродолжа?ютсохраня?тьжёсткиеме?рыпоборьбе?сCOVID-19."Мыпредпринима?емакти?вныеме?рыдлятого?,что?бысостоя?лисьвсенаме?ченныеспорти?вныемероприя?тия",-указа?лон.
汪文斌指出,中国*府将继续保持新冠疫情防控的严格措施,采取积极措施推进冬奥会各项赛事成功举办。
03
Неде?лейра?неепредседа?тельКНРСиЦзиньпинвхо?деразгово?рапотелефо?нусглаво?йМОКТо?масомБа?хомподчеркну?л,чтоПеки?ннаме?ренпровести?Олимпиа?дуго?да,несмотря?насвя?занныеспандеми?ейтру?дности.
上周,中国国家主席习近平同国际奥委会主席托马斯·巴赫通电话时强调,尽管面临新冠疫情的困难,中方仍将(如期)举办年北京冬奥会。
?译俄语摆渡特聘翻译
重点词汇:
1.сдерживаниепандемии控制疫情2.зимниеОлимпиады冬奥会3.регулярныйбрифинг例行记者会4.предприниматьактивныемеры采取积极措施5.разговорпотелефону通电话预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇